Provérbios 22
- É preferível ter um [bom] nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.
- O rico e o pobre se encontram; todos eles foram feitos pelo SENHOR.
- O prudente vê o mal, e se esconde; mas os ingênuos passam e sofrem as consequências.
- A recompensa da humildade [e do] temor ao SENHOR são riquezas, honra, e vida.
- [Há] espinhos e ciladas no caminho do perverso; quem cuida de sua alma deve ficar longe de [tal caminho] .
- Instrui ao menino em seu caminho, e até quando envelhecer, não se desviará dele.
- O rico domina sobre os pobres, e quem toma emprestado é servo daquele que empresta.
- Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.
- Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.
- Expulsa ao zombador, e a briga terminará; cessará a disputa e a vergonha.
- Quem ama a pureza do coração [fala] graciosamente com os lábios, [e] o rei [será] seu amigo.
- Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento; porém ele transtornará as palavras do enganador.
- O preguiçoso diz: Há um leão lá fora! Ele me matará nas ruas!
- A boca da mulher pervertida é uma cova profunda; aquele contra quem o SENHOR se irar cairá nela.
- A tolice está amarrada ao coração do menino; [mas] a vara da correção a mandará para longe dele.
- Aquele que oprime ao pobre para proveito próprio e aquele que dá [suborno] ao rico certamente empobrecerão.
- Inclina o teu ouvido e escuta as palavras dos sábios; dispõe teu coração ao meu conhecimento;
- porque é agradável que as guardes dentro de ti, e estejam prontas para os teus lábios;
- para que tua confiança esteja no SENHOR, eu as ensino a ti hoje.
- Por acaso não te escrevi excelentes coisas sobre o conselho e o conhecimento,
- para te ensinar a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
- Não roubes ao pobre, porque ele é pobre; nem oprimas ao aflito junto à porta do julgamento.
- Porque o SENHOR defenderá a causa deles em juízo, e quanto aos que os roubam, ele lhes roubará a alma.
- Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,
- Para que não aprendas o caminho dele, e te ponhas em armadilhas para tua alma.
- Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, [ou] os que ficam por fiadores de dívidas.
- Se não tens como pagar, por que razão tirariam tua cama debaixo de ti?
- Não mudes os limites antigos que teus pais fizeram.
- Viste um homem habilidoso em sua obra? Perante a face dos reis ele será posto; ele não será posto diante de pessoas sem honra.
Texto: Bíblia Livre — CC BY 4.0
💡 Entenda Provérbios 22
Resumo
O capítulo ensina que um bom nome é mais valioso que muitas riquezas, e que instruir a criança em seu caminho desde cedo traz frutos duradouros. Na segunda parte, começam "as palavras dos sábios", um bloco distinto de trinta ditos.
Explicação
O verso 6 ("instrui ao menino conforme o seu caminho, e até quando envelhecer não se desviará dele") é um dos textos mais citados sobre educação infantil na Bíblia, embora comentaristas modernos notem que não é uma promessa absoluta e automática, mas um princípio geral de sabedoria sobre a importância da formação na infância. A partir do verso 17, o livro muda de estilo, introduzindo uma coleção chamada "palavras dos sábios", que se estende até o capítulo 24 e apresenta paralelos textuais notáveis com um antigo texto egípcio de sabedoria chamado "Instrução de Amenemope". Aplicação de hoje: reputação e caráter construídos ao longo do tempo têm valor mais duradouro do que a riqueza acumulada rapidamente.
Curiosidades
- Vários provérbios do bloco iniciado no verso 17 ("palavras dos sábios") têm paralelos impressionantes com a "Instrução de Amenemope", um texto de sabedoria egípcio de cerca de 1200 a.C., sugerindo que Israel participava de uma tradição internacional compartilhada de literatura sapiencial no antigo Oriente Médio, adaptada à fé em Yahweh.
- A expressão "um bom nome é mais digno de ser escolhido do que muitas riquezas" (verso 1) reflete a importância da honra e reputação pública nas sociedades do Oriente Médio antigo, onde o nome de uma família carregava peso social por gerações.