Gênesis 23
- E foi a vida de Sara cento e vinte e sete anos; estes foram os anos da vida de Sara.
- E morreu Sara em Quiriate-Arba, que é Hebrom, na terra de Canaã; e Abraão veio para ficar de luto por Sara e para chorar por ela.
- E levantou-se Abraão de diante de sua morta, e falou aos filhos de Hete, dizendo:
- Peregrino e estrangeiro sou entre vós; dá-me propriedade de sepultura convosco, e sepultarei minha falecida de diante de mim.
- E responderam os filhos de Hete a Abraão, e disseram-lhe:
- Ouve-nos, senhor meu, és um príncipe de Deus entre nós; no melhor de nossas sepulturas sepulta a tua falecida; nenhum de nós te impedirá sua sepultura, para que enterres tua falecida.
- E Abraão se levantou, e inclinou-se ao povo daquela terra, aos filhos de Hete;
- E falou com eles, dizendo: Se queres que eu sepulte minha falecida de diante de mim, ouvi-me, e intercedei por mim com Efrom, filho de Zoar,
- Para que me dê a caverna de Macpela, que tem na extremidade de sua propriedade: que por seu justo preço a dê a mim, para possessão de sepultura em meio de vós.
- Este Efrom achava-se entre os filhos de Hete: e respondeu Efrom Heteu a Abraão, aos ouvidos dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta de sua cidade, dizendo:
- Não, senhor meu, ouve-me: eu te dou a propriedade, e te dou também a caverna que está nela; diante dos filhos de meu povo a dou a ti; sepulta tua falecida.
- E Abraão se inclinou diante do povo da terra.
- E respondeu a Efrom aos ouvidos do povo da terra, dizendo: Antes, se for do teu agrado, rogo-te que me ouças; eu darei o preço da propriedade, toma-o de mim, e sepultarei nela minha falecida.
- E respondeu Efrom a Abraão, dizendo-lhe:
- Senhor meu, escuta-me: a terra vale quatrocentos siclos de prata: que é isto entre mim e ti? Enterra, pois, tua falecida.
- Então Abraão concordou com Efrom, e pesou Abraão a Efrom o dinheiro que disse, ouvindo-o os filhos de Hete, quatrocentos siclos de prata, de acordo com o padrão dos mercadores.
- E ficou a propriedade de Efrom que estava em Macpela em frente de Manre, a propriedade e a caverna que estava nela, e todas as árvores que havia na herança, e em todo o seu termo ao derredor,
- Para Abraão em possessão, à vista dos filhos de Hete, e de todos os que entravam pela porta da cidade.
- E depois disto sepultou Abraão a Sara, sua mulher, na caverna da propriedade de Macpela em frente de Manre, que é Hebrom na terra de Canaã.
- E ficou a propriedade e a caverna que nela havia, para Abraão, em possessão de sepultura adquirida dos filhos de Hete.
Texto: Bíblia Livre — CC BY 4.0
💡 Entenda Gênesis 23
Resumo
Sara morre aos 127 anos em Hebrom, e Abraão negocia cuidadosamente com os filhos de Hete a compra da caverna de Macpela como local de sepultura para sua família.
Explicação
Este capítulo, embora pareça apenas uma transação imobiliária detalhada, tem um peso simbólico importante: é a primeira propriedade permanente que Abraão adquire na terra prometida, mesmo vivendo ali como peregrino e estrangeiro por décadas. O cuidado com que ele negocia — recusando receber o campo de graça e insistindo em pagar o preço justo — mostra sua integridade e o desejo de garantir um título de posse legítimo e inquestionável para as futuras gerações. Esse pequeno pedaço de terra se tornaria o local de sepultura de Abraão, Sara, Isaac, Rebeca, Jacó e Lia, um marco físico e duradouro da fé da família na promessa de Deus, mesmo que sua posse completa da terra ainda estivesse séculos distante. A lição é que a fé em promessas futuras não elimina a necessidade de agir com sabedoria e retidão nas questões práticas do presente.
Curiosidades
- A caverna de Macpela, em Hebrom, é hoje reverenciada como um dos locais mais sagrados tanto para judeus quanto para muçulmanos, com um santuário construído sobre o local desde a época do Rei Herodes, ainda visitável atualmente.
- O preço pago por Abraão, 400 siclos de prata, é descrito como avaliado 'segundo o peso corrente entre os mercadores' (v. 16), uma expressão que mostra a existência de um sistema comercial padronizado de pesos e medidas já naquela época antiga.