Deuteronômio 14
- Filhos sois do SENHOR vosso Deus: não vos cortareis, nem poreis calva sobre vossos olhos por morto;
- Porque és povo santo ao SENHOR teu Deus, e o SENHOR te escolheu para que lhe sejas um povo singular dentre todos os povos que estão sobre a face da terra.
- Nada abominável comerás.
- Estes são os animais que comereis: o boi, a ovelha, e a cabra,
- O cervo, o corço, e o búfalo, e o bode selvagem, e o antílope, e boi selvagem, e cabra selvagem.
- E todo animal de unhas, que tem brecha de duas unhas, e que ruminar entre os animais, esse comereis.
- Porém estes não comereis dos que ruminam, ou têm unha fendida: camelo, e lebre, e coelho, porque ruminam, mas não têm unha fendida, vos serão impuros;
- Nem porco: porque tem unha fendida, mas não rumina, vos será impuro. Da carne destes não comereis, nem tocareis seus corpos mortos.
- Isto comereis de tudo o que está na água: todo o que tem barbatana e escama comereis;
- Mas todo o que não tiver barbatana e escama, não comereis: impuro vos será.
- Toda ave limpa comereis.
- E estas são das que não comereis: a água, e o quebra-ossos, e o esmerilhão,
- E o milhafre, e o abutre, e o falcão segundo sua espécie,
- E todo corvo segundo sua espécie,
- E o avestruz, e a coruja, e a gaivota, e o gavião segundo sua espécie,
- E o mocho, e o corujão, e a coruja-branca,
- E o pelicano, e o gavião-pescador, e o corvo-marinho,
- E a cegonha, e a garça segundo sua espécie, e a poupa, e o morcego.
- E todo inseto de asas vos será impuro: não se comerá.
- Toda ave limpa comereis.
- Nenhuma coisa morta comereis: ao estrangeiro que está em tuas povoações a darás, e ele a comerá: ou vende-a ao estrangeiro; porque tu és povo santo ao SENHOR teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
- Indispensavelmente dizimarás todo o produto de tua semente, que render o campo cada ano.
- E comerás diante do SENHOR teu Deus no lugar que ele escolher para fazer habitar ali seu nome, o dízimo de teu grão, de teu vinho, e de teu azeite, e os primogênitos de tuas manadas, e de tuas gados, para que aprendas a temer ao SENHOR teu Deus todos os dias.
- E se o caminho for tão longo que tu não possas levá-lo por ele, por estar longe de ti o lugar que o SENHOR teu Deus houver escolhido para pôr nele seu nome, quando o SENHOR teu Deus te abençoar,
- Então o venderás, e atarás o dinheiro em tua mão, e virás ao lugar que o SENHOR teu Deus escolher;
- E darás o dinheiro por tudo o que desejar tua alma, por vacas, ou por ovelhas, ou por vinho, ou por bebida forte, ou por qualquer coisa que tua alma te pedir: e comerás ali diante do SENHOR teu Deus, e te alegrarás tu e tua família.
- E não desampararás ao levita que habitar em tuas povoações; porque não tem parte nem herança contigo.
- Ao fim de cada três anos tirarás todo o dízimo de teus produtos daquele ano, e o guardarás em tuas cidades:
- E virá o levita, que não tem parte nem herança contigo, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que houver em tuas povoações, e comerão e serão saciados; para que o SENHOR teu Deus te abençoe em toda obra de tuas mãos que fizeres.
Texto: Bíblia Livre — CC BY 4.0
💡 Entenda Deuteronômio 14
Resumo
Moisés repete as leis alimentares (animais limpos e imundos) já dadas em Levítico, proíbe práticas de luto pagãs como cortes no corpo, e detalha o sistema de dízimos, incluindo uma provisão especial a cada três anos para levitas, estrangeiros, órfãos e viúvas.
Explicação
A repetição das leis alimentares aqui, décadas depois de Levítico, mostra a importância contínua dessas práticas como marcadores de identidade distintiva de Israel entre as nações, mesmo às vésperas de entrar na terra prometida e enfrentar novas influências culturais. A proibição de cortes rituais de luto ('não vos dareis golpes... por causa de algum morto') distinguia o luto israelita das práticas cananeias de automutilação em rituais fúnebres, ligando novamente identidade religiosa a práticas cotidianas visíveis. O sistema de dízimo trienal, redirecionado especificamente para os mais vulneráveis da sociedade (levita, estrangeiro, órfão, viúva), mostra uma estrutura econômica deliberadamente construída para incluir cuidado social regular e institucionalizado, não apenas caridade ocasional e voluntária.
Curiosidades
- A proibição de 'cozer o cabrito no leite de sua mãe' (v. 21), repetida três vezes na Torá (aqui, Êxodo 23:19 e 34:26), é a base da prática judaica moderna de manter carne e laticínios completamente separados (kashrut), embora o significado exato original da proibição ainda seja debatido entre estudiosos.
- O dízimo trienal específico para os pobres (v. 28-29), diferente do dízimo anual regular, é às vezes chamado pelos estudiosos de 'terceiro dízimo' ou 'dízimo do pobre', mostrando um sistema de bem-estar social estruturado em ciclos plurianuais dentro da economia agrícola israelita.